这是一个网上文化杂志



可乐工作室:发现之旅

作家: 谢尔芭诺.赛义德 - 发表于: 2012年6月15日 | ENG (English)

“当巴基斯坦历史书开始描绘从现在到一百年之后的历史时,可乐工作室极有可能成为一个文化里程碑——它从文化,社会,甚至是政治上重新定义了我们的民族。”第四季可乐工作室特邀艺人比拉尔.汗(Bilal Khan)如是说。可乐工作室自2008年面世以来影响迅速席卷全国。今年是它的第五个年头,可乐工作室不仅将巴基斯坦音乐提升到国际水平,而且也证明了自己录制的具有独特风格的音乐存在的受众市场。可乐工作室的精髓是音乐融合,其一个特别之处在于用一种只对中东和亚洲有吸引力的方式呈现音乐,虽然效果不一。

可乐工作室是罗海尔.西亚特(Rohail Hyat)的想法。他是巴基斯坦最早也是最成功的流行摇滚乐队之一——Vital Sign的成员。起初是对东方音乐的个人探索,后来逐步发展成解读南亚古代音乐和诗意传统,并带到更多的观众面前,使其被人熟知和传承。对罗海尔.西亚特本人而言,可乐工作室是一趟发现之旅。“我们只接触到冰山一角,从语言和哲学角度还有很多值得探索的地方。”他希望激励人们尤其是年轻人去探索传统文化,提高对古代传统艺术的鉴赏能力。

可乐工作室在巴基斯坦不但挖掘出了众多有潜在天赋的艺人,同时还走进了一批巴基斯坦如日中天的艺术家。前几届邀请的艺术家演绎了根植于我们社会的丰富的音乐诗歌文化,它跨越了数个世纪的历史演变而成,直通古代音乐的精髓,同时还呈现了与古代有渊源的一些音乐流派。乌尔都语并非可乐工作室唯一的录制语言。近年来也发行了颇具特色的达里语、俾路之语和旁遮普语等语种音乐,同时尝试复兴像布拉维语、西莱基语、布莱杰语和马尔瓦尔语等语种音乐。

每一季都会涌现才华横溢的新人,同时也有卡瓦力(Qawwali)和古典音乐的大师。第二季制作特别邀请了旁遮普民俗音乐家撒恩.扎胡尔(Saeen Zahoor)与拉合尔当地一支流行摇滚乐队Noorie合作一首改编自18世纪旁遮普苏菲派诗人巴巴.布勒.沙(Baba Bulleh Shah)诗歌《Aik Alif》的歌曲。除了给全巴基斯坦艺术家提供演绎苏菲音乐的平台,可乐工作室也关注各省的传统民俗音乐,南亚古典音乐,以及过去几年崭露头角的西方流行摇滚地下乐队,他们给前者带来了充满活力的新音乐元素。

可乐工作室第四季进一步深入巴基斯坦民俗音乐和南亚古典音乐,探索巴基斯坦境内音乐、诗歌、文化和语言的多样性和差异。阿卡塔.查那尔.扎里(Akhtar Chanal Zahri)演绎了一首他自己创作的俾路之歌曲《Daanah Pe Daanah》,并与音乐剧女主角库玛.热孜薇(Komal Rezvi)一起演唱。比拉尔.汗(Bilal Khan)证明了他是一颗冉冉升起的新星,他首次亮相可乐录音棚便带上了他萦绕动听的旋律《To Kia Hua》和《Lamha》。他出现在第四季的阵容中表明可乐工作室已能利用自己的影响力在当今音乐行业给一名艺人进行定位。比拉尔.汗说:“当一个国家正在经历最黑暗的时期时,一种艺术表演(可乐工作室)的出现在最迷惘的时候给予希望。”

可乐工作室表明巴基斯坦有着世界上一流的创作艺人以及音乐传统:传统音乐需要通过注入现代音乐进行传承。所有民俗音乐艺人都获得了一个展示自我的舞台,他们未经修饰的天然嗓音经过专业包装和天才制作人罗海尔.西亚特的指导后更进一步,出来的作品情感平缓、意蕴深远,而又不乏民俗音乐表演那种原始粗犷的能量。

除了古典、民俗、苏菲等传统音乐派别,可乐工作室同时也推出现代摇滚和流行乐队,它们活跃在巴基斯坦地下乐坛,在饭馆和私人聚会上表演,通过当地音乐频道推广它们的专辑。像Kavish, Mizraab 和 Jal乐队等都已经发行了精选歌曲,显示了巴基斯坦音乐传统中非凡的创作能力。

可乐工作室迎来的新一季活动依然在夏天举行,包括五个阶段。九月到一月用于搜集和整理全国艺人的试唱样带,它从不受理原创歌曲,目的是为了用新创意诠释现有歌曲,由可乐工作室室内乐队提供协助和歌曲库。然后东西方音乐艺人与制作人一起重新创作从丰富的文化传统中精选出来的音乐作品,将其制作成具有鲜明可乐工作室特色的声音。之后乐队将歌曲节奏改编,每一部分都不同的乐器演奏,还要准备艺人演唱的部分。一旦改编好,便开始练习,艺人和室内乐队在最后录制环节将一起排练,录制好后出版、发行、传播,就成了我们最后看到的版本。最后这些录音经过视频渲染包装后,产生身临其境的效果。

        可乐工作室在第五个年头面临着制作和理念转型的挑战,下一季的内容仍是一个谜。它仍在大步前进,关注贴近更多的观众,致力于扩大国际影响与合作。随着可乐工作室被引入印度,它计划将项目扩展到中东,展开更丰富的多元化音乐背景下的合作。从各方面来说,这种持续创作新声音的尝试也是将巴基斯坦音乐传统带到世界舞台的一个平台。











参议员穆沙希德·侯赛因·赛义德 穆沙希德·侯赛因·赛义德 在 1947 年 10 月 27 日印度占领克什米尔黑色日发表的视频致辞,当时印度军队非法强行占领克什米尔,并声称拥有一份欺诈性的“加入书”,而英国著名历史学家阿拉斯泰尔·兰姆 阿拉斯泰尔·兰姆 记录的这一文书根本不存在!克什米尔和巴勒斯坦是非法占领和持续抵抗镇压的例子!克什米尔和巴勒斯坦有很多共同点:都遭受外国列强的残酷军事占领;都面临本土的、民众的、自发的、广泛的抵抗和起义;都违反尚未执行的联合国决议;都两国都见证了人口平衡的试图改变,都面临着将强奸作为战争武器的情况,都证明了西方列强在人权和基本权利方面的双重标准和虚伪性,而且这两场冲突都含有种族主义和在南亚和中东这两个地区,尽管持久的和平、安全与稳定仍然难以实现,但在这些问题按照民众愿望得到解决之前,仇视伊斯兰教的现象仍然难以实现。