作家: 纳哈·杰汉吉尔汗 (翻译:裴道芳) - 发表于: 2019年09月24日 | ENG (English)
巴基斯坦有着悠久的音乐历史,巴基斯坦音乐家在自己的专业领域也素来刻苦勤勉,但是,音乐和音乐家在我国却并没有得到应有的关注。现代的音乐届人士,正尝试各种创新,希望获得国际音乐界的认可。南亚的音乐教育,采取传统世代相传的模式来进行音乐传承,并没有被纳入学校和大学教育的专业课程。如果从事音乐方面的职业,因为国家没有足够的资金投入来发展艺术,所以一般来说,音乐界的活动是由音乐人士自己筹措资金举办。
娜塔莎·赫梅拉·艾佳兹和伊曼·沙希德,这两位年轻的巴基斯坦姑娘来自伊斯兰堡。她们天资聪颖,多才多艺,而且十分勤奋和努力。经过她们十年的努力奋斗,现在两人在国内音乐界已声名鹊起。她们不仅会多种乐器,还擅长舞蹈、表演,同时还兼职模特T台走秀,参加过很多国际研讨会和节日嘉年华活动。
今年,他们参加了上海合作组织国家青年合唱团组织的音乐之旅。为展现音乐家的多样性,国际合唱联合会(简称IFCM)和上海合作组织联合组建了上海合作组织国家青年合唱团。2019年,上海合作组织国家青年合唱团的音乐之旅,于6月25日至7月7日在内蒙古呼和浩特和北京举办。目前,该合唱团已接到来自多个国家,包括哈萨克斯坦、中国、俄罗斯、吉尔吉斯斯坦、印度、巴基斯坦和乌兹别克斯坦等国家的歌唱爱好者的入团申请。
巴基斯坦本土的卡瓦里斯和加扎勒音乐传统,与西方的合唱团、唱诗班,以及声乐训练传统相似。合唱团邀请南亚音乐家来上海,这样,音乐爱好者们以音乐为桥梁,进行文化交流。国际合唱联合会(简称IFCM),是由联合国教科文组织组建的非政府组织国际音乐理事会(简称IMC)的成员,旨在传承各种音乐艺术形式。IFCM与国际知名合唱团指挥家和音乐家合作,成立了上海合作组织国家青年合唱团(简称SCOCYC)。今年,指挥家安德烈·德夸德罗斯和玛丽亚·贡多里娜将加入合唱团,承担首席指挥职务。
“彩排共有60人参加,虽然语言不通,但是大家目标一致,不靠语言交流,排练也能顺利进行。我们主要通过肢体语言、手势来进行沟通。我们明白乐队指挥的意图时,团体内部之间的沟通就变得容易多了。”
此次上海之行,合唱团还组织到其他城市去参观和演出,比如,参观了博物馆、剧院,以及历史古建筑等等。在演出中,合唱团成员用12种语言进行演唱。在前往每一个新的地点之前,当地都会给团员们提供语言教程和音乐指南。此次行程安排十分紧密,娜塔莎和伊曼只有1天的时间来准备和学习俄语、波斯语、汉语或其他演唱需要的语言。同时,合唱团仅用了短短的5天的时间,把来自18个国家的52名歌手和5名音乐家聚集在一起,筹备演出。来自不同背景的音乐爱好者们相互适应、配合,让不同文化、国家的音乐人融汇为一体,打破了观众对传统形式的合唱团演出的认识。
娜塔莎和伊曼代表巴基斯坦国,在大排练中与来自其他国家的合唱团成员建立起了友谊。合唱团成员每天一起练习,成员之间的友谊日渐加深。对于每首演唱的曲目,主办方都指派了以该曲语言为母语的翻译人员,指导其他人进行发音练习。为了合唱时发音美妙准确,所有成员都刻苦练习。每当有人发音出错,其他人就不停地唱啊唱,来帮助纠正。合唱团成员之间团结互助的精神,让娜塔莎和伊曼最为感动。
为了演唱,无论要学习哪一种语言,娜塔莎和伊曼都欣然接受。成员之间互相请教,互相学习,气氛十分融洽。这种学习经历,对艺术家理解音乐有着终生的影响。回到伊斯兰堡后,娜塔莎和伊曼经常组织当地的歌手,大家一起练习合唱。娜塔莎和伊曼希望通过合唱练习,把在上海合作组织国家青年合唱团学到的经验,不仅用于她们的个人成长,也能更好地帮助巴基斯坦国内那些希望学习音乐的爱好者和普通民众。
1. 苏菲伊斯兰教奉献音乐的一种形式,在巴基斯坦的旁遮普邦和信德省尤其受欢迎。
2. 一种抒情诗,诗词里固定数量的经文和重复的韵脚,通常以爱情为主题,配乐朗读。
参议员穆沙希德·侯赛因·赛义德 穆沙希德·侯赛因·赛义德 在 1947 年 10 月 27 日印度占领克什米尔黑色日发表的视频致辞,当时印度军队非法强行占领克什米尔,并声称拥有一份欺诈性的“加入书”,而英国著名历史学家阿拉斯泰尔·兰姆 阿拉斯泰尔·兰姆 记录的这一文书根本不存在!克什米尔和巴勒斯坦是非法占领和持续抵抗镇压的例子!克什米尔和巴勒斯坦有很多共同点:都遭受外国列强的残酷军事占领;都面临本土的、民众的、自发的、广泛的抵抗和起义;都违反尚未执行的联合国决议;都两国都见证了人口平衡的试图改变,都面临着将强奸作为战争武器的情况,都证明了西方列强在人权和基本权利方面的双重标准和虚伪性,而且这两场冲突都含有种族主义和在南亚和中东这两个地区,尽管持久的和平、安全与稳定仍然难以实现,但在这些问题按照民众愿望得到解决之前,仇视伊斯兰教的现象仍然难以实现。