作家: 萨达夫·沙赫扎德 (翻译:裴道芳) - 发表于: 2021年02月23日 | ENG (English)
现今的人们好像渐渐适应了新冠肺炎疫情下的生活,但缺少了大型集会或活动,却总归让人的内心对这样的社交活动有所期待。最近举办的拉合尔文学节(LLF),聚集了来自巴基斯坦国内外的文学和文化爱好者,大家在一起讨论有关历史、社会、政治和文化之类的问题。
主办方决定今年的拉合尔文学节在线上举办,大部分国际作家的讲座也预先录制之后,定于2月18日至21日的周末播出。将讨论放到数字平台上进行的好处是,观众有机会接触到巴基斯坦本国的和国外的读者、作家以及文学界的其他人士。
今年的拉合尔文学节的会议日程不仅有文学讲座和新书发布会,还有最引人关注的关于文学人物性格特征的讨论会。在本次活动上,大家回顾了最近刚去世的文学理论家阿西夫·法鲁基(Asif Farrukhi)博士和沙姆瑟·雷赫曼·法鲁基(Shamsur Rehman Farruki)博士的生平,并对他们的作品给予了很高的赞誉。阿夫拉西巴•卡塔克(Afrasiab Khattak)参议员在文学节上向广大读者推介普什图革命家阿卜杜勒·加法尔汗(Abdul Ghaffar Khan)传记的英文译本,并以此向这位革命家致敬.
作家们在今年的艺术节上表现特别引人注目。政治历史学家艾哈迈德·拉希德(Ahmed Rashid)与法国-黎巴嫩记者、作家阿明·马洛夫(Amin Maalouf)就历史写作进行了深入的交谈。伊里夫·沙法克(Elif Shafak)和亚恩·马特尔(Yann Martel)是两位很受欢迎的西方作家,谈到了兴趣是他们写作最好的催化剂这个话题。
今年的拉合尔文学节还就南亚历史上对文学发展的几个关键历史时期进行了专题讨论。莫卧儿帝国时代一直是拉合尔文学节讨论的重点。“伟大的莫卧儿”主题讨论会,向人们呈现出那个时代的几代帝王是如何构想、改变和实现他们的次大陆帝王的定义。艺术史在今年的艺术节上占据了相当大的篇幅。艺术家萨利马·哈希米(Salima Hashmi)和尼赫鲁(Nehru)大学的卡维塔·辛格(Kavita Singh)教授一起,为我们讲述了印度次大陆微型艺术的发展历史。
F.S. 艾贾祖丁(F.S.Aijazuddin)与目前定居印度德里的建筑艺术保护主义者苏尼塔·科利(Sunita Kohli)一道,对一手打造了德里殖民地建筑风格的英国建筑师埃德温·路特恩斯(Edwin Lutyens)爵士在文学艺术上的重要性进行了交流和讨论。而在另一场新书发布会上,英国律师玛丽娜·惠勒(Marina Wheeler)讲述了她母亲关于殖民时代在旁遮普邦生活的回忆。
在现代文学方面,发展经济学家西坎德·比森乔(Sikander Bizenjo)和德国人类学家于尔根·谢夫勒什内尔(Jürgen Schaflechner),在线上聊起了俾路支省古老的印度教辛格拉杰·德维神庙(Hinglaj Devi temple),新修建的马克兰(Makran)沿海公路连通这座神庙和外界其他地区。本次文学节上还有一场有关南亚美食和口味如何随时间而发展演变的讨论会,显得尤其与众不同。
除了文化和历史主题的讨论,纪实文学和时事爱好者也有许多讨论会可供选择。记者扎希德·哈桑(Zahid Hassan)与凯西·甘农(Kathy Gannon)一起就哈桑新近出版的关于9·11事件后美巴关系的新书,进行了对话和讨论。另一本在本次文学节上发布的新书——《黑色浪潮》,讲述的是沙特、伊朗以及瓦解中东的各方势力的较量,作者是黎巴嫩女记者金·加塔斯(Kim Ghattas),她用黑色封面来象征和解释中东日益高涨的保守主义。
国际文学交流成为本届文化节的重要组成部分。比如,《夜间的不安》通过独特的荷兰背景,向人们展现了青春期的躁动不安和悲伤这样熟悉的主题。而艾哈迈德·拉希德与小说家、剧作家塞巴斯蒂安·福克斯的讨论让人们深入了解了二战后英国人对战争的看法。拉合尔文学节主办方代表拉齐·艾哈迈德(Razi Ahmed)对记者法雷德·扎卡里亚(Fared Zakaria)和巴基斯坦驻美前大使马莱哈·洛迪(Maleeha Lodhi)说,等新冠肺炎的疫情过后,国内文学界的交流探讨和国际合作都需要恢复。
是本周这个大周末计划播出的几场不同主题的讨论会。和以往文学节相比起来,本次能如此大规模地连线这么多的国际作家,不由得让人耳目一新。希望下次拉合尔文学节举办的时候,大家都能亲自到现场来参加讨论。