作家: 尼姆拉汗 (翻译:周科) - 发表于: 2021年11月23日 | ENG (English)
11月16日在“萨纳特” 举办的展览“至死不渝”是瓦西姆·艾哈迈德和玛丽亚·瓦西姆夫妻二人合办的一场作品展。他们在系列合作作品中通过不同的风格和媒介来讨论国家、民族、历史和文化的分歧和破裂。本次展览将持续到11月25日, 艺术家夫妻二人共同创作了一个关于暴力和血腥分割次大陆的故事,一个直到现在都深深地影响着这片土地及其文化和宗教结构的故事。这两位艺术家编织了一段对话,他们看似不同的声音保持在相同的分贝上,并通过单一完整图像的视觉连贯性呈现出来。作品结构一气呵成,人们几乎看不出第一次谈话在哪里结束,另一次谈话在哪里开始。
这些照片是由玛丽亚·瓦西姆拍摄的,她受过建筑师培训,对传统建筑特别感兴趣,特别是那些散布在该国东部边境的建筑,是共同历史的见证。虽然瓦西姆从母亲那里继承了她摄影的审美,但她对拍摄历史遗迹的兴趣却是来自于在国家艺术学院担任建筑研究员的那段经历。她当时在研究一本关于拜·拉姆·辛格的书,在那期间,她得以记录下由这位著名的分裂前建筑师设计的老建筑。从那时起,她便开始拍摄记录鲜为人知的遗址、小清真寺、寺庙和圣坛,甚至是分裂前的房屋和私人建筑。
瓦西姆使用一种植根于现在的媒介,对过去进行新的阐释,并从历史的痕迹中获得新的意义。随着匿名访客留下自己的印记,与当下的对话被不经意地延伸,为文化随时间的演变创造了一种奇怪的寓言。然而,在这里,这些结构也谈到了另一种流离失所,讲述了分裂、遗弃、暴力和避难的故事。这位艺术家讲述了她2001年因为论文研究访问德里的超现实经历。 “在我们国家生活时,我们总是认为边境另一边的人和我们是不一样的,但我对德里的第一印象是,我似乎从未离开过家——从社会和文化角度看,建筑、基础设施、树木、植物、食物和人——一切都好像是镜子中的反射”艺术家声明说。这就像一种文化被打断,一块土地被强行分割。几十年来,许多人为了跨越人为划定的界限而流血牺牲,破坏了几代人的生活。
瓦西姆·艾哈迈德作为她摄影之旅的旅伴,进一步阐述了瓦西姆所创作的故事。这次合作源于对这些历史空间的共同经历、对话和探讨,以及它们所传达的关于过去的故事及其在现代的意义。艾哈迈德自己的作品也通过对我们在东西方神话中的历史背景的阐述,涉及到类似的边境、流离失所和流血冲突的主题。这些相似而又独特的词汇聚集在一起,反映了我们过去共同经历过的暴力,以及此类强制的分裂,是如何影响我们文化心理演变的方式。
在每一件作品中,都存在着对历史事实或文化审美表达的有形迭代。例如,古代莫卧儿王朝的微型技术,作为我们文化遗产的遗留物,被翻译成当代习语,创造了跨越时间和空间的评论。这篇对过去事件的评论的精妙之处证明了这一合作的成功。
这些照片被转化成寺庙墙壁上的壁画,墙壁上的裂缝被填满了血红色的油漆、花朵、圣像、砖块和树叶。墙壁上的裂缝很巧妙,是一条红色的分界线,用来分割看似有凝聚力的图像。它引导观众思考“人造边界”的概念,这是一种试图操纵自然以适应政治议程的尝试。然而,自然不会遵循这种武断的划分,也不会屈从于琐碎和无用的争斗。如果不是自然的延伸,通过这些愚蠢的行为使自己遭受暴力的人是什么?
通过这些在边缘化社区中经常被忽视的庙宇和古矮人的形象,我们看到了暴力和分裂的意象。我们还面临着另一种更微妙的分歧,这种分歧存在于我们自己的社区内部。我们想起了在我们自己的国家,成千上万的声音经常被压制。艺术家们对这些被遗忘的遗址的记录给了这些声音一个被听到的机会,也许这是一个团结的机会。也许这将使我们能够从历史中吸取教训,打破暴力循环,使其永远不再重演。
参议员穆沙希德·侯赛因·赛义德 穆沙希德·侯赛因·赛义德 在 1947 年 10 月 27 日印度占领克什米尔黑色日发表的视频致辞,当时印度军队非法强行占领克什米尔,并声称拥有一份欺诈性的“加入书”,而英国著名历史学家阿拉斯泰尔·兰姆 阿拉斯泰尔·兰姆 记录的这一文书根本不存在!克什米尔和巴勒斯坦是非法占领和持续抵抗镇压的例子!克什米尔和巴勒斯坦有很多共同点:都遭受外国列强的残酷军事占领;都面临本土的、民众的、自发的、广泛的抵抗和起义;都违反尚未执行的联合国决议;都两国都见证了人口平衡的试图改变,都面临着将强奸作为战争武器的情况,都证明了西方列强在人权和基本权利方面的双重标准和虚伪性,而且这两场冲突都含有种族主义和在南亚和中东这两个地区,尽管持久的和平、安全与稳定仍然难以实现,但在这些问题按照民众愿望得到解决之前,仇视伊斯兰教的现象仍然难以实现。