这是一个网上文化杂志



艺术评论:赛义尔·卡亚姆的《我们都疯了》

作家: 尼姆拉·汗 - 发表于: 2018å¹´07月06æ—¥ | ENG (English)

为什么宗教有时会成为一种压迫机制,而不是“被压迫者的叹息”,意在逃避或忍受呢?对赛义尔·å¡äºšå§†æ¥è¯´ï¼Œç­”案在于一个压迫性的社会,它将宗教作为一种极权主义的前线,不能被质疑为其罪恶辩护,将文化价值观固定在宗教框架中,以便为他们提供信任,并在此过程中扭曲两者来操纵群众。

这位艺术家在帆布画廊展示了她最新的作品《我们都疯了》,其中的各种图像以黑暗,丰富的色调,连贯的语言统一,触及南亚社会的女性体验这个主题。

一系列以马戏团为主题的作品让艺术家能够探索女性为了他人的利益和享受所扮演的角色。这让人想起在潜在的未来姻亲面前游行的年轻女孩,被视为展示的美丽对象,并期望为了取悦其他人而低头弯腰。不可思议的扭曲的女性形象和她们沉闷,毫无生气的面孔创造了一种不安和收缩的画面,而狂欢的环境画出了混乱和超现实主义的画面。

然而,在像在《这样的重量在我肩上》这幅作品中,艺术家更直接地引用宗教来塑造女性体验。妇女头上的尖塔代表着社会以宗教的名义给她们带来的负担。妇女被认为有责任维护宗教的荣誉,保护其结构,行为和选择直接与其在世界上的受尊重程度联系在一起,这种压迫机制被认为是一种特权。

卡亚姆还在某些作品中重新诠释和挪用了艺术史上的绘画,尤其是文艺复兴时期的绘画,以指出在历史经典中诠释宗教的公然性别歧视。在《嘿,给我一支笔;我要重新写这个故事》作品中她采取了提齐安诺·ç»´ä¼½ç•¥çš„绘画《圣母假设》,并用南亚女性取代了主要的欧洲男性角色,不仅改写了另一种性别的叙述,还改写了另一种文化背景。她如此沉重地追随一个更加个性化的叙事,使用放置在斑马线上的无数文艺复兴时期绘画的斜倚女性形式,谈论一个隐喻的十字路口和逃避无所作为的压倒性欲望。这个数字与马奈奥林匹亚的数字最为相似,形式相反,并赋予其他种族身份。

她的肖像画和每个作品中的人物都非常重要,但这些主角不是基于任何特定的人,而是代表整个地区及其文化。在某种程度上,这将叙述扩展到个人经历之外,扩展到更广泛的南亚社会,为作品提供了普遍的相关性。











参议员穆沙希德·侯赛因·赛义德 穆沙希德·侯赛因·赛义德 在 1947 年 10 月 27 日印度占领克什米尔黑色日发表的视频致辞,当时印度军队非法强行占领克什米尔,并声称拥有一份欺诈性的“加入书”,而英国著名历史学家阿拉斯泰尔·兰姆 阿拉斯泰尔·兰姆 记录的这一文书根本不存在!克什米尔和巴勒斯坦是非法占领和持续抵抗镇压的例子!克什米尔和巴勒斯坦有很多共同点:都遭受外国列强的残酷军事占领;都面临本土的、民众的、自发的、广泛的抵抗和起义;都违反尚未执行的联合国决议;都两国都见证了人口平衡的试图改变,都面临着将强奸作为战争武器的情况,都证明了西方列强在人权和基本权利方面的双重标准和虚伪性,而且这两场冲突都含有种族主义和在南亚和中东这两个地区,尽管持久的和平、安全与稳定仍然难以实现,但在这些问题按照民众愿望得到解决之前,仇视伊斯兰教的现象仍然难以实现。