这是一个网上文化杂志



致敬阿西夫·法鲁基博士:为了对文学的热爱

作家: 马努尔·法蒂玛 (翻译:裴道芳) - 发表于: 2020年06月05日 | ENG (English)

这是乌尔都语文学界和卡拉奇文学界悲伤的时刻,因为就在本周,著名作家、评论家、翻译家、编辑阿西夫·法鲁基博士不幸英年早逝,享年60岁。法鲁基博士是卡拉奇文学节的主要负责人之一,文学节对巴基斯坦文化的推广起到了十分重要的作用。不仅如此,法鲁基博士对于文学界来说,更重要的是他那种对文学的热爱和对乌尔都语文学的理解,以及他把毕生精力都献给了文学的崇高精神。

1959年阿西夫·法鲁基出生于一个作家家庭。他曾就读于卡拉奇圣帕特里克高中,获得陶氏卫生科学大学的博士学位。之后,他又被哈佛大学授予公共卫生学学位。在一次采访中,法鲁基博士谈到,公共卫生领域和文学领域,此二者于他同等重要,要在它们之间选择一种作为毕生的事业的话,对于他来说根本就不是问题。

他的一生成就斐然。1985年至1993年,他在阿加汗大学(Agha Khan University)当过教师,且师从约翰·H·布莱恩特(John H. Bryant)教授。1994年至2014年,他在联合国儿童基金会担任卫生和营养项目的干事,负责监测和管理巴基斯坦国内的妇幼健康状况。2005年,他因在卫生和文学领域的贡献而获得国家“杰出人才”奖。

法鲁基博士和作家希斯瓦尔·纳希德

自2016年起,他担任卡拉奇哈比卜(Habib)大学人文社会科学系副教授兼代理院长。此外,他还在哈比卜创办了阿祖(Arzu)地区方言和人文中心。2019年,他与人共同发起创办“阿达布节”,以此来推广和宣传巴基斯坦语言文学和艺术,向社会上的陈规陋习发起挑战。

2010年,为宣传和推广巴基斯坦文学和文化,他和联合创始人阿梅娜·赛义德(Ameena Saiyid)一起,在巴基斯坦牛津大学(简称OUP,即Oxford University Pakistan)举办了第一届卡拉奇文学节(KLF)。在随后的几年里,该文学节的举办都很成功,而且扩大了规模。在2013年,文学节扩展到了伊斯兰堡文学节(ILF);2014年把教师文学节也纳入了分会场。卡拉奇文学节不仅在巴基斯坦国内举办,在国外也开始设立会场,许多备受尊敬的国际知名作家也受邀参加文学节的学术讨论。

法鲁基博士和教育家早田阿法

法鲁基博士撰写并翻译了六本短篇小说集,以及两本关于文学批评方面的书籍。他的最新作品,是关于乌尔都语作家萨达特·哈桑·曼托(Saadat Hassan Manto)作品的书评集。许多乌尔都语的读者说,如果在一本乌尔都语书的导言中没有看到法鲁奇博士的名字的话,他们才不愿继续读下去。

法鲁基博士还是乌尔都语文学杂志的编辑,他结识了许多著名作家。法鲁基博士的书《从这里看这个城市》,书中的主人公就是在卡拉奇生活和工作的那些知名作家。

法鲁基博士(右)与著名作家因特扎尔·侯赛因(中右)

众所周知,法鲁基博士是一个非常善良的人,社交媒体上很多人视他为文学导师,他的真诚和谦逊为朋友圈所称道。对学生、同事、朋友他一视同仁,每当哪里有学术讨论,他一定会毫不犹豫地参与。

他经常在报纸上撰文,在学术小组讨论中发言。他呼吁和敦促政治家和普通人严肃地对待文学。他希望作家在活着的时候得到欣赏和尊重,而不是在他们死后其贡献才获得承认。他鼓励人们把地区方言同等视为国家语言,认为巴基斯坦全国人民都应该为有这些地区方言而感到骄傲。

最重要的是,法鲁基博士积极推动用乌尔都语阅读、写作和公开演讲,并身体力行。他对这种多面而又细致入微的语言,有一种与生俱来的喜爱。在他的大力推动下,巴基斯坦兴起了既充满活力又富有思想性和教育性的文学节文化。希望巴基斯坦文化界能够大力发扬法鲁基博士对文学的热爱精神。











参议员穆沙希德·侯赛因·赛义德 穆沙希德·侯赛因·赛义德 在 1947 年 10 月 27 日印度占领克什米尔黑色日发表的视频致辞,当时印度军队非法强行占领克什米尔,并声称拥有一份欺诈性的“加入书”,而英国著名历史学家阿拉斯泰尔·兰姆 阿拉斯泰尔·兰姆 记录的这一文书根本不存在!克什米尔和巴勒斯坦是非法占领和持续抵抗镇压的例子!克什米尔和巴勒斯坦有很多共同点:都遭受外国列强的残酷军事占领;都面临本土的、民众的、自发的、广泛的抵抗和起义;都违反尚未执行的联合国决议;都两国都见证了人口平衡的试图改变,都面临着将强奸作为战争武器的情况,都证明了西方列强在人权和基本权利方面的双重标准和虚伪性,而且这两场冲突都含有种族主义和在南亚和中东这两个地区,尽管持久的和平、安全与稳定仍然难以实现,但在这些问题按照民众愿望得到解决之前,仇视伊斯兰教的现象仍然难以实现。